根據WIKIPEDIA的資料顯示,源自於中東(Middle East)或中亞(Central Asia)地區的strained yogurt,亦即大家所熟知的水切優格,簡言之,指的就是瀝去乳清(whey)後的優格。

 

  長久以來,水切優格一直深受西方國家尤其是在飲食料理上的青睞。瀝去乳清後的優格不僅產出比未去水優格更濃郁、豐厚、綿滑的組織,卻依舊同時保有優格原有獨特微酸的口感。此外,相較於去水前,去水後的優格除了減去更多乳糖(lactose)且含有更多酪蛋白(casein protein)之外,營養也加倍濃縮,只要攝取約莫未去水優格一半的份量,水切優格就能提供等量的營養,且在食用方法上提供最多元廣泛的應用。

 

  雖然同樣是strained yogurt,不同地域給予的名稱卻也不盡相同,例如北美地區(North America)稱它為希臘優格(Greek yogurt),大英帝國(Britain)是希臘式優格(Greek-style yogurt),中東地區(Middle East)是labneh(阿拉伯語),也有些地方因著水切優格近似起司的口感而直接稱它為優格起司。📰參考來源:#WIKIPEDIA

 

  今天早上利用已經水切兩天的水切優格,加入一大匙冷壓椰子油,孩子喜愛的果乾,以及一小匙蜂蜜和少許薑黃粉調味後,就成了可口營養的麵包抹醬。瀝去兩天水分的水切優格品嚐起來給人有種彷彿吃到的是馬斯卡彭起司的錯覺。 

    全站熱搜

    mengyulin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()